- NEW!
Help answer this question below.
From World Magazine, November 7, 2009, p.68:
"Every so often ideologues decide the Bible has to be brought into conformity to some purportedly higher truth. In 1997 some translators wanted to "mute the patriarchalism" of the text by introducing gender-neutral language. Now the Conservative Book Project (CBP) wants to update the King James Version for conservative purposes: The project is part of Conservapedia, an online encyclopedia meant to compete with Wikipedia, and Andy Schlafly (son of conservative icon Phyllis Schlafly) is leading the charge.
Retranslations of Bible books already published online show the goals of the project. For example, Philemon 1:3 in the KJV reads, "Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ." This is not a translation in any dispute; the English Standard Version has the same words. But the CBP wants to replace "peace" with "peace of mind," because "'Peace' today means anti-war." It's fine to have an exegetical note suggesting that Paul was writing about peace of mind, but it's wrong to confuse commentary and translation.
The CBP deserves credit for making its process transparent by posting discussions among contributors about possible word choices. Prospective readers can see the back-and-forth by going to conservapedia.com/Conservative_Bible, clicking on a book to see if translators have begun working on it, and then typing in talk: before the name of the book in the address bar.
For instance, one talk page shows CBP translators debating the word they should use to describe Salome in Mark 6:22: Some suggested "bimbo" or "floozy," but one scrupulous translator noted that the Greek word means "young girl," so he's uncomfortable substituting for it a pejorative word like "bimbo." Andy Schafly replied, " I think this is a rare case where the Greek itself is inadequate. . . . There's not doubt about the type of person she was . . . it is a mistake to be slavishly bound to imprecise Greek when the re
Is there a study guide along with"Know the Bible in 30 Days"?
by Answerbag Staff on July 11th, 2010
| 1 person likes this
What year did ronald knox publish the new testament?
by Answerbag Staff on July 6th, 2010
| 1 person likes this
Who publishes the new King James Bible?
by Answerbag Staff on June 14th, 2010
| 1 person likes this
Were multiple wives/concubines only in the Old Testament or also the New? Anyone ever count them for a grand total? Dozens/hundreds/more?
by RosieGHM Jetpacker on May 12th, 2012
| 1 person likes this
Do you think the Bible would stand up in court being accused of fraud?
by Legion on May 17th, 2012
| 4 people like this
You're reading "The [Conservative Book Project's 'translation' of the Bible] project is getting criticism from all sides and it should." Do you . . . ?
Comments
That's a great quote isn't it? I like it too.
by Mister IT is trying to Liahona outta here on December 15th, 2009
Yeppers, it is. It seems that almost everyone that regularly post under religion, but you and I, have gone to other sites. I don't hardly run into anyone else anymore. I wish that I knew for sure that AB was going to start giving us comments to our comments again. If not, there are many conversations that may never be finished.
by Texasescimo on December 15th, 2009